東京キヤビン-オモシロと感動だけの音楽動画ブログ-

オモシロと感動だけの音楽動画ブログ。魅力をキャッチーに「タグ」付けする音楽のR不動産をめざしております。(注:別にマージンとかないです)

東京キャビン

香港人インタビュー ☆山口百恵にプレイバックPart1(アニタ・ムイ)&「容易受傷的女人」フェイ・ウォン

  

 「イップマン(オリジナル日本語歌詞版)」の歌詞を素晴らしい広東語に訳してくださった香港人さんです。実は大変な日本歌謡曲(Jポップ)ヲタクです!  あまり知られていない「香港と日本のポップカルチャーの関係」を中心にお話を伺いました。

まず自己紹介から始めましょうか!

Well let's put it in this interesting and creative way, here is a brief resume about my history of listening to J-Pop music.

名前 : 香港人
住所 : 香港島
連絡先 : https://hkyan.hatenablog.com/
言語能力 : 広東語、中国語、英語、日本語が少しだけ話せます(だから4分の1の日本人)
巧みな能力 : https://www.youtube.com/c/hkyankaraoke でPowerDirectorを使用します
趣味 : いろいろな音楽を聴くこと。カラオケを歌うこと。

そうなんです。香港人さんは、香港人(Hongkonger)なんですよ! そこんとこよろしく。香港島に住んでいるのです。(東京キャビンも東京に住んでいるのです。)
”広東語”は香港など中国の南沿岸部で話されていることばです。”中国語”というのは”普通語”とも言われますが北京の言葉をベースとした共通語で、台湾でも使われています。日本の”標準語”が東京の言葉がもとになって明治時代に作られたのと同じです。日本語については、下記の記事をご参照ください(←え?)

じゃ、”広東語”と”中国語”って、”大阪弁”と”標準語”くらいの違いなの?っと思われるかもしれません。わたしもそう思ってました。現実はぜんっぜんっ違います。東京-大阪間の距離は500㎞、ひるがえって、北京-香港の距離は2,000kmもあるのです! また歴史的な経緯もあって、広東語の方がいわゆる中国の古語に近いと言われています。これは京都の言葉と近いかも知れませんね。つまり、典雅でおしゃれな言葉だと思います。おっと、ここで言葉の話をすると先に進めないのですが、…<大幅カット>…結論をまとめますと、中国語より広東語の言葉の響きの方がはるかに音楽的なため東京キャビンは広東語に対し恋柱甘露寺蜜璃です。(しかし習得は中国語よりもっと難しいとのことです。だからそこは香港人さんに丸投げです。)

ぼくにとって最初の日本の曲は山口百恵の…

日本の曲への”ファーストコンタクト”は梅艷芳(アニタ・ムイ)が歌っていた「赤的疑惑」です。当時の女性歌手でNO.1でした。その後それが山口百恵のテレビドラマ『赤い疑惑』で歌われていた「ありがとう あなた」であることを知りました。それもあって、日本語の文字や発音に興味を持ち、日本語を学び始めたのです。
昔は、香港の歌の多くが日本からの輸入でした。日本語の歌の歌詞やアレンジを変えて香港版としたのです。なので、香港人が親しんできた広東語の歌がの多くが実は日本の歌です。例を挙げますね。

The first Japanese song I listened to was in fact a Cantonese song called「赤的疑惑」by 梅艷芳 who was a top number one female singer in Hong Kong many years ago. Later I found this song was a 改編歌(替え歌) from 山口百恵's original song「ありがとう あなた」in a very famous テレビドラマ「赤い疑惑」, both in Japan and in Hong Kong. At that time I was interested in Japanese characters, pronunciation and started learning this language.
Many years ago most Hong Kong songs were "imported"(替え歌) from Japan by changing the lyrics and music arrangement, so not just me but many Hongkongers listened to Cantonese songs were actually came from Japan. Here are some examples.

日本原曲:山口百恵「ありがとう あなた」1975年

https://youtu.be/Jfzu1GY8Qm8

山口百惠(ありがとう あなた)梅艷芳(赤的疑惑)合唱版
9,883 回視聴•2020/01/26に公開済み
william chan-I love music
チャンネル登録者数 9390人

 大人気ドラマ「赤い衝撃」の主題歌。「赤い衝撃」ってデジモンですか?というあなた、この記事では、今後様々な歴史が学べますので、どうぞお楽しみください。

息子さんも「あとどのくらい~愛されますか?」

https://youtu.be/2JvHDCbGdQ4

三浦祐太朗 - 「ありがとうあなた」 Music Video
576,032 回視聴•2019/09/06
MiuraYutaroVEVO  チャンネル登録者数 5230人

安倍首相と同じく”成城BOY”の三浦カップルご子息です。これ、上海ロケなんですが…1:45の時外灘(ワイタン)という旧市街のかつて租界だった建築群がありますよね…そのすべてに赤旗がひらめいていることにご注目ください。この旗の列を観た時…、はい、もうやめときますが。(そのあと上海浦東空港の出国審査で2分にわたる”無言圧力”を受けることになったわたし…。)

香港版:梅艷芳(アニタ・ムイ)「赤的衝擊 」(1983年)

https://youtu.be/4KD1AX9Ygyw

Anita Mui 梅艷芳 - 赤的疑惑
46,549 回視聴•2010/11/29 Zzpandaz1 チャンネル登録者数 570人

まさに、衝撃的舞台☆。本家との8年の時差に注目です。そして、冒頭のスクールメイツの無関係さにも注目です。

山口百恵「ロックンロール・ウィドウ」(1980) Vs. 梅艷芳 「冰山大火」(1985)

https://youtu.be/Ce7D1jPOIe0

梅艷芳 VS 山口百惠 - 冰山大火
202,230 回視聴•2013/07/12 文次郎 チャンネル登録者数 8550人
8年から5年と時差が縮まりました! 百恵ちゃんのいきなりのエビぞりもユニークですが、「冰山大火」(燃える氷山)というタイトルがユニークなアニタ・ムイ版も”悪くないだろう”。それにして、アニタのメイクすげえんだけど。

 

山口百恵は張國榮(レスリー・チャン)も歌っていました。

張國榮 「冰山大火 」(リリック・ビデオ) 

https://youtu.be/jhVjgH4Sp38

張國榮 Leslie Cheung - 冰山大火 MV [Official] [官方]
125,585 回視聴•2016/09/08
東亞唱片 East Asia Music Official Channel チャンネル登録者数 5.36万人

これは広東語歌詞が漢字で分かって面白い!

「カッコカッコカッコカッコ…」が
「快(ファイ)快快快快快快快...」となっています。

「快(ファイ)快快快快快快快...」は、歌の中で、恋なんかしない!と思っていたヒロイン(氷山)が、好きな男子に夢中になって夢中になって(燃えて)しまい、「消防車早く早く早く(快快)」来て!状態になってしまう、という歌詞です。おもしろい比喩だよね。

快(ファイ)快快快快快快快... means I need a fire engine(消防車) to come here quickly"快(ファイ)快快..." to extinguish the fire(消火) on me.
Actually there is nothing to do with the direct meaning of ice, on fire, fire engine, etc... at all !
All are 比喩(Metaphor) !
The internal meaning of this song is talking about a girl at first never fall in love (like an ice)
but when she meets a boy, fall in love with him, just like 燃える氷山,
similar to her body is on fire and cannot tolerate this exciting feeling with her new boyfriend
in such a way she need a fire engine(消防車) to come here quickly"快(ファイ)快快..." to extinguish the fire(消火) on herself.

一目ぼれ…まさに王家衛監督(ウォン・カーウァイ)の『恋する惑星』(重慶森林)みたいな状況ですね。

ちょっとここで道草して…シェフサラダ買います。

ストーカー的問題行動の映画『恋する惑星』(1994年)

https://youtu.be/J-y56TDeUtc

California Dreamin
22,983 回視聴•2014/11/09
andreask81 チャンネル登録者数 1.02万人

バイト女子の王菲(フェイ・ウォン)が警官訳の梁朝偉(トニー・レオン)に「ズッキューン」されしまうシーン。何度も見ても、トニ―反則級の強さだよな。登場からして、んなけしからん警官、即取り締まり対象でしょう。(フェイが取り締まらない場合、わたしが代わりに取り締まる)

このシーンの、トニーが「シェフサラダ」が一番好きで、買うのどーのってところのポイントは「シェフサラダ」全然関係ない点です。ただただ、トニーがフェイの気を引こうとしているだけなので、「シェフサラダ」でも「フィッシュ&チップス」も無関係。日本語に訳した場合、「寿司」「林檎」でもなんでもいいの。

I've translated Tony's words in my previous email, but I'd like to point out the whole video and Tony's dialogue have NOTHING about "Chef's salad" at all. The internal meaning is through buying "Chef's salad", Tony wants to keep his girlfriend to continue to feel good with himself because the "salad" represents something she likes, this is actually a love story video, nothing to do with "Chef's salad" nor "fish & chips". If you are the lyrics writer, you can change the object from "Chef's salad" to "Japanese Sushi", "Apple", or anything....

いや~、関係ないって言っても、ここまで「シェフサラダ」出てきたら、香港行ったら絶対、食べるべきでしょう、が、もうこのロケ地は跡形もありません。香港は新陳代謝激しい都市なんでね…。

いや~、なんでもいいって言っても、やはりトニーにあう料理でないとダメでしょう…。 ……たこ焼き?(あんまり焼く手際が良すぎると、トニーにドンびきされる危険性あり)

ちょっと、ここでフェイ・ウォンについて。彼女はそもそも歌手であり、中島みゆきの「ルージュ」を歌い、この曲の大ヒットで一躍有名になりました。

フェイ・ウォン-「容易受傷的女人」(1992年)

https://youtu.be/16vc92H1EgA

王菲 - 容易受傷的女人 粵語 Cinepoly 480p
1,070,759 回視聴•2014/06/21
Faye3056730295
チャンネル登録者数 2.73万人

そもそも、ちあきなおみのために中島みゆきが作った歌「ルージュ」はそれほどヒットしなかったそうです。そんな曲を、それまであまりぱっとしなかったが、渡米して新たな表現を身につけた歌手フェイが歌って大ヒットとなった…といういきさつはとても面白いですね。

母音を伸ばして歌う日本語とは対照的に細かく語尾が切れる中国語(広東語)の発音を活かして、フェイ・ウォンは見事に自分のビート感と共振ていたのだった。
そして伸びやかな声の響きを際立たせることで、オリジナルにはなかった新たなる生命を吹き込んだ。
素晴らしい才能のシンガーを媒介にして異文化が出会った瞬間に、本来のメロディが持っていた美しさが発見されたことで、アジアの新しいスタンダード・ソングが生まれたのである。

たしかに、この曲はそもそも広東語の曲なの?って思えるほど、広東語特有の弾むような短い言葉の音感とメロディがあっており、それが美しいです!

ちあきなおみ「ルージュ」(1977年)

https://youtu.be/-y0XadYQLy0

ちあきなおみ ルージュ
206,453 回視聴•2018/02/07
TheNekomura22 チャンネル登録者数 2090人
原曲は日本のフォークソングっといった趣です。かなり違いますね。

 

 「ロックンロール・ウィドウ」も、下記で紹介する「さよならの向う側」も、わたしの尊敬する素敵クリエイティブ・カップル阿木燿子&宇崎竜童の作だったんですね。どおりで、曲はロケンロールでありバラードあり、歌詞はユニークな曜子styleです。

かわいく積極的で、遊びが多い阿木燿子の歌詞

https://youtu.be/oq8qvkV-QY8

作詞家 阿木燿子の名曲
9,342 回視聴•2020/07/01
懐メロチャンネル チャンネル登録者数 6.59万人
どれもキャッチ―ではつらつとしてます。阿木燿子・本人が美魔女だからでしょうか?

美魔女、歌詞作りのエピソードを語る

https://youtu.be/pgd-iekgvy0

阿木曜子&宇崎竜童・音楽界の黄金コンビ 山口百恵の曲作りのエピソード
7,946 回視聴•2017/11/17
Joel Gibson チャンネル登録者数 1250人

一体いくつのころだろう。とてもお綺麗。自律的な美、月ではなく、太陽。ややコンパクトでかわいいやつ。宇崎竜童氏は…本人が言ってるけど「阿木燿子のプロデュース作品」という惑星系のようです。
やはり山口百恵の「プレイバックPart2」(1978年)のわかにしな~いでよ!」は「締め切り直前に歌詞変更を迫られて腹が立って思い浮かんだ」というエピソードが面白かったです。 

日本語で歌うアニタ・ムイMVでその歌唱力を確認

https://youtu.be/ok83AvFBodM

アニタ.ムイ Anita Mui 梅艷芳逝世十週年 IV 日本名曲選 HD
16,997 回視聴•2013/11/06 oldoldoldies チャンネル登録者数 1.74万人

非常に高い表現力のある歌いっぷり。さすが、名歌手、山口百恵の曲を引き受ける力量の持ち主です。

 そんなアニタ・ムイは、あのマッチこと近藤真彦との噂があがったこともありました。

「夢絆」近藤真彦(1986年)をアニタと

https://youtu.be/-nv0ieGeM_k

Anita and Matchy "(夢伴)" (1986)
143,097 回視聴•2014/07/17
Bosham チャンネル登録者数 1.07万人 Anita and Matchy "(夢伴)" (1986)

自らマッチに手を延べて”エスコート”する?アニタ、パッドの入った白ジャケにパンツルックで、宝塚の男優みたいでかっこいいです。腰の入ったダンスと言い、アウェイのせいかおとなしい(?)マッチを完全に食っております…。

 

香港人さんの話はに続く…。(かなり長いのでお楽しみに☆)

HK Yan Karaokeチャンネルはこちら!

関連する過去記事

---------------
tokyocabin